No se encontró una traducción exacta para نسبة التكلفة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe نسبة التكلفة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les capacités techniques ont déjà été amplement démontrées; il s'agit à présent de déterminer le rapport coûts-avantages.
    وقد ثبتت القدرات التكنولوجية بكل تأكيد؛ ولكن المهم هو تحديد نسبة التكلفة إلى الفائدة.
  • La Mission ne disposait donc pas des moyens nécessaires pour effectuer l'étude de rentabilité recommandée.
    ولذلك لم تتمكن البعثة من القيام بعملية تحليل نسبة التكلفة إلى الفوائد الموصى بها.
  • Des questions ont également été soulevées au sujet des liens entre le coût des produits et leur prix de vente, et également au sujet des activités en ligne concernant les cartes et produits.
    وأثيرت أيضا أسئلة عن العلاقة بين نسب تكلفة المنتجات إلى المبيعات، والأنشطة الإلكترونية المرتبطة بالبطاقات والمنتجات.
  • Il est quelquefois plus efficace de recourir aux moyens de recherche des pays en développement pour effectuer des recherches sur les systèmes de santé correspondant à leurs besoins et priorités.
    استخدام القدرة البحثية في البلدان النامية للاضطلاع ببحوث للنظم الصحية تتصل باحتياجاتها وأولوياتها قد يكون أحيانا فعالا بالنسبة للتكلفة.
  • Ils doivent aussi s'attacher à améliorer le rapport coût-efficacité des travaux de l'Organisation, étant entendu que les réformes prévues ne devraient pas être un prétexte pour opérer des coupes budgétaires.
    ومن المتعين على هذه الدول أيضا أن تتمسك بتحسين نسبة التكلفة إلى الفعالية فيما يتصل بأعمال المنظمة، فالإصلاحات المتوخاة لا يجوز لها أن تكون مبررا لإجراء تخفيضات بالميزانية.
  • Comme cela fait plusieurs dizaines d'années que le chlordécone n'est plus produit dans les principaux pays qui en fabriquaient, des solutions de remplacement d'une efficacité comparable et sans incidences sur les coûts sont aujourd'hui disponibles.
    وحيث أن إنتاج كلورديكون قد توقف منذ بعض العقود في بلدان الإنتاج الرئيسية، فإنه يوجد في الوقت الحالي بدائل متاحة لها كفاءة مقارنة، وبدون دلالات بالنسبة للتكلفة.
  • Compte tenu des progrès du rapport coût/performance des petits satellites, ces derniers pouvaient être envisagés pour les programmes opérationnels de télédétection.
    ونظرا للتحسن في نسبة التكلفة إلى الأداء للسواتل الصغيرة، يمكن النظر في استخدام السواتل الصغيرة في برامج عمليات الاستشعار عن بعد.
  • La production de chlordécone ayant cessé il y a plusieurs décennies dans les principaux pays producteurs, des solutions de remplacement d'une efficacité comparable et sans incidences sur les coûts sont aujourd'hui disponibles.
    وحيث أن إنتاج كلورديكون قد توقف منذ بعض العقود في بلدان الإنتاج الرئيسية، فإنه يوجد في الوقت الحالي بدائل متاحة لها كفاءة مقارنة، وبدون دلالات بالنسبة للتكلفة.
  • Combien vaut ma vie, selon toi ?
    هاه؟ كم تكلف حياتي بالنسبة لك؟
  • La part des commissions régionales - CEA, CEE, CEPALC, CESAO et CESAP - a été de 23 % du total.
    وكان مجموع التكلفة بالنسبة للجان الإقليمية بنسبة 23 في المائة.